公元811年的一个夜晚,孤灯残照,细雨滴答,雨声如哀怨的音乐,填充了白居易孤独的心房。在这样的氛围中,他创作了《自君之出矣》这首充满深情的诗篇。“思君如明烛,煎心且衔泪”一句,将思念之情描绘得淋漓尽致,成为千古传颂的名句。
1.思君如明烛,煎心且衔泪的意象这句诗中的“思君如明烛”是一个巧妙的比喻,将思念之情比作燃烧的蜡烛。蜡烛燃烧时,烛芯被火焰煎熬,正如思妇因思念情人而内心备受煎熬。而“煎心且衔泪”则形象地描绘了蜡烛燃烧时蜡油滴落,如同思妇因思念而泪流不止。
2.蜡烛意象在古诗词中的运用蜡烛在古诗词中是一个常用的意象,常用来比喻相思、思乡等情感。它不仅象征着情感的炽热,也反映了情感的持久。在白居易的这首诗中,蜡烛成为了表达思念之情的载体,使抽象的情感变得具体可感。
3.红颜转憔悴的写照“红颜转憔悴”描绘了思妇因思念之情而容颜憔悴的形象。这种形象不仅表现了思妇的内心痛苦,也体现了她对爱情的执着和牺牲。这种情感的表达,使得这首诗更加感人至深。
4.自君之出矣的情感表达“自君之出矣”表达了诗人对离别的痛苦和思念的深切。这句诗意味着自从情人离去,诗人的生活发生了巨大的变化,而思念之情也成为了她生活的全部。
5.思君如夜烛,煎泪几千行的情感深化“思君如夜烛,煎泪几千行”进一步深化了思念之情。夜间的蜡烛更加孤独,更加凄凉,如同思妇在夜深人静时对爱人的思念。而“煎泪几千行”则形象地表达了思妇泪水之多,情感之深。
6.全诗原文的白话文释义全诗原文通过细腻的笔触,将思妇的思念之情表达得淋漓尽致。白话文释义如下:自从你离开家乡远行,红颜也变得憔悴了,思念你就像明亮的蜡烛一样,煎熬着内心且含着泪;自从你离开家乡远行,也不愿对着明亮的镜子梳妆了,思念你就像夜间的蜡烛,泪水如同蜡油一般滴落,不知流了多少行。
《自君之出矣》这首诗以其深刻的情感和形象的描绘,成为了中国古代诗歌的佳作。“思君如明烛,煎心且衔泪”一句,更是将思念之情描绘得栩栩如生,成为了千古传颂的名句。